coteaz04 Héros
Messages : 2697 Date d'inscription : 15/04/2008 Age : 59 Localisation : liège (saive)
| Sujet: Aide traduction. Jeu 18 Sep - 12:59 | |
| voilà je ne maître pas l'Anglais et souhaiterais savoir si quelqu'un au club pourrais m'aider à traduire deux choses et éventuellement me communiquer la manière de les utiliser et les Réf de Force Pa......? : 1 Le LASCUTTERS des Elysiens 2 L'ENGINEERS MOLE LAUNCHER de death Korps of Krieg . Merci à vous | |
|
Magarch Général
Messages : 952 Date d'inscription : 06/03/2008 Age : 45
| Sujet: Re: Aide traduction. Jeu 18 Sep - 15:57 | |
| L'Engineer Mole Launcher, c'est le fameux mortier taupe en version française ; une arme qui lance des obus dans le sol, fonctionnant un peu comme un mortier d'où son nom. En gros, je dirais "Ingénieur (servant de) mortier taupe" pour l'esprit général. Le Lascutter, je dirais "couteau /coupeur laser"...c'est une arme de corps à corps, ce truc ? | |
|
coteaz04 Héros
Messages : 2697 Date d'inscription : 15/04/2008 Age : 59 Localisation : liège (saive)
| Sujet: Re: Aide traduction. Sam 20 Sep - 19:41 | |
| un mortier taupe cela semble plausible ! Mais le coupeur laser je ne sais pas car j'ai cherché dans le livre Forge World "Campagne TYaros" et ils n'en parlent pas où j'ai pas vu dans tous cet Anglais . Merci pour ta réponse. Peut-être que qqu'un d'autre en sait plus ? | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aide traduction. | |
| |
|